Kitap Tanıtımı |
Genç Avusturyalı yazar Robert Schneider´in iki yılda 24 dile çevrilen "Uykunun Kardeşi", Almanca edebiyatın son yıllardaki en hayret verici ve neşeli eserlerinden biri. Bir aşk romanı: Cinsel aşk; eşcinsel aşk; Tanrı aşkı; müzik ve sanat aşkı... Somut ve soyut aşk... Ve bütün bunlar arasında muğlakta kalmış bir aşk. Ama tutkulu - ve ölümüne. Bir ´komik´ roman: Tarih kadar eski insanlık halleri ve ananevi trajikomedi durumları... Efsanevilik-grotesklik sınırıyla, edebiyat ve tarih anlatısına dair bütün kalıplarla oynayan, müthiş oyunbaz, muzip bir dil. Bir tarihsel fantezi: Oryantalist edebiyattan veya Latin Amerikan romanlarından alıştığımız bakışın Hıristiyan Batı dünyasına çevrilmesi sanki! Ortaçağın sönümlendiği, modern zamanların sökün ettiği sofu Katolik bir köydeki hayatın akıldışılıklarla, acaipliklerle dolu hikayesi.
(Arka Kapak)
Uykunun Kardeşi´ni hayret ve neşeyle okudum.
-Elias Canetti-
(Arka Kapak) |